➔ 11:15 – 11:25
Arrival of guest
➔ 11:25 – 12:05
Tzu Chi New Year Blessings Ceremony
➔ 12:05 – 12:45
Students’ performances –
1. The play of Chinese Zodiacs performed by N1 to P6 Children Classes
2. Song of “Sweet like honey – 甜蜜蜜” performed by TCML A1 Adult students
3. Song of “The moon represents my heart – 月亮代表我的心” performed by TCML A2 Adult students
4. Tongue Twister “The New Year is coming – 新年到” performed by TCML A2 Adult students
➔ 12:45-12:50
Tai Chi performance
➔ 12:50- 12:55
Lion Dance
➔ 12:55- 13:00
Home return of Bamboo bank
➔ 13:00
End of session
The Chinese Zodiac is made up of twelve animals in the following order: Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, and Pig. But why were these animals chosen particularly? And how did the tiny rat manage to claim first place? Join us as we take you on a journey through this ancient and fascinating tale.
Long, long ago, the Jade Emperor faced a dilemma: people often forgot the years and even their own ages, causing endless confusion. To solve this problem, the emperor came up with a brilliant idea — to assign twelve animals to represent the years. But how would he choose which animals? And in what order would they be arranged?
To settle this, the Jade Emperor announced an exciting race and invited all the animals to compete. Their placement in the Zodiac would be determined by the order in which they crossed the finish line. The animals gave it their all, each showcasing their unique strengths and skills to claim a top spot.
What clever strategies did they use during the race? And who would emerge victorious? Let’s watch the performance to find out…
甜蜜蜜,你笑得甜蜜蜜 Oh how sweet, the way you smile at me
好像花兒開在春風裡 開在春風裡 like a flower blooming in the spring blooming in the spring
在哪裡,在哪裡見過你 Where have I, seen you somewhere before?
你的笑容這樣熟悉 我一時想不起 Somewhere once I’ve seen that smile of yours I can’t seem to recall–
啊,在夢裡 夢裡,夢裡, 見過你 Oh! in my dreams In my dreams, in my dreams I have seen
甜蜜,笑得多甜蜜 Oh how sweet, the way you smile at me
是你,是你,夢見的就是你 My love, my love–I’ve seen you in my dreams!
在哪裡,在哪裡見過你 Where have I, seen you somewhere before?
你的笑容這樣熟悉 我一時想不起 Somewhere once I’ve seen that smile of yours I can’t seem to recall
啊,在夢裡… Oh! In my dreams…
你問我愛你有多深 我愛你有幾分 You ask me whether I love you, And if my love is true
我的情也真 我的愛也真 All my love is real. Nothing to conceal
月亮代表我的心 The moon represents my heart
你問我愛你有多深 我愛你有幾分 You ask me how much I love you, And if my love is true
我的情不移 我的愛不變 My love will not change, Not with time or age
月亮代表我的心 The moon represents my heart
輕輕的一個吻 已經打動我的心 Remember how we were And the memory of your kiss
深深的一段情 叫我思念到如今 The love that we did share I still long for and still miss
你問我愛你有多深 我愛你有幾分 You ask how deeply I love you, And if my love is true
你去想一想 你去看一看 Well think about it, dear And look around you here
月亮代表我的心 The moon represents my heart
新年到,新年到,穿新衣,戴新帽,小朋友們哈哈笑;
新年到,新年到,貼對聯,放鞭炮,劈裏啪啦嚇一跳;
新年到,新年到,包餃子,蒸年糕,全家團圓樂淘淘;
新年到,新年到,我給奶奶拜個年,奶奶給我紅包包;
新年到,新年到,見面都說過年好,互相恭喜大家好;
新年到,新年到,舞獅子,踩高蹺,廟會上面好熱鬧;
新年到,新年到,新年要有新氣象,工作學習步步高;步步高!